Nou, het schiet nog niet zo op met dat Nederlands leren. Maar, toevallig is hier in huis een nederlandse film. Ik dacht dat het over boeddhistische monniken zou gaan, in saffraan gekleurde gewaden. Maar de film "In Orange" gaat over Nederlands Oranje, voetbal dus. Wat een toeval. Dus leert Aisha nu nederlands met een licht amsterdams accent.
Wat een ontzettend leuke film trouwens, iedereen, kijk naar In Oranje.
Maar wat ik al gedacht had, namelijk iets over brooklynese en jordanees, bepaalde overeenkomsten enzovoort, werd vandaag bevestigt in dit artikel op Languagehat.com over het lot van het Nederlands in Amerika. Toen de engelsen nieuw amsterdam overnamen van "ons", stierf de nederlandse taal niet uit. Tot wel driehonderd jaar later werd het hier en daar nog
gesproken, president Roosevelt hoorde zijn grootouders nederlands spreken aan de eettafel en in delen van Brooklyn leefde het voort en vormde zo de origine van dat accent!
Het is dus nog maar net uitgestorven hier eigenlijk. Helaas. Net als het portugees hier in de buurt. Dus moet ik het krijgen van af en toe een buitenlandse film op Spiritual Cinema.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Heet die film in jullie huis werkelijk 'In Orange'? En is hij dan Nederlands gesproken en Engels ondertiteld? Dan lijkt het me vooral ook een goed instrument om J. Nederlands te leren...?
ReplyDeleteOh, ja, een vader/zoon film over voetballen, dat kan niet stuk.
ReplyDelete